![Eric Fassin on Twitter: "Colloque international du #LEGS @UnivParis8 Demain mardi: ouverture & Judith Butler 12-14 avril: "Trafic de genre: usages politiques de la traduction dans et hors de l'université" Avec des Eric Fassin on Twitter: "Colloque international du #LEGS @UnivParis8 Demain mardi: ouverture & Judith Butler 12-14 avril: "Trafic de genre: usages politiques de la traduction dans et hors de l'université" Avec des](https://pbs.twimg.com/media/FQE_3eTXoAouXNB.jpg:large)
Eric Fassin on Twitter: "Colloque international du #LEGS @UnivParis8 Demain mardi: ouverture & Judith Butler 12-14 avril: "Trafic de genre: usages politiques de la traduction dans et hors de l'université" Avec des
![Anglais : numéro d'Accession : 1957.260 : l'artiste Utagawa Hiroshige Afficher Titre : 'province de Nagato, Kofu' traduction(s) : '(Nagato, Kofu)' : le titre de la série célèbre vue sur les Anglais : numéro d'Accession : 1957.260 : l'artiste Utagawa Hiroshige Afficher Titre : 'province de Nagato, Kofu' traduction(s) : '(Nagato, Kofu)' : le titre de la série célèbre vue sur les](https://c8.alamy.com/compfr/mpahhw/anglais-numero-d-accession-1957260-l-artiste-utagawa-hiroshige-afficher-titre-province-de-nagato-kofu-traduction-s-nagato-kofu-le-titre-de-la-serie-celebre-vue-sur-les-soixante-et-quelques-provinces-de-nom-rokujuyoshu-meisho-zue-date-de-creation-1856-technique-gravure-sur-bois-hauteur-13-1-2-po-largeur-9-in-dimensions-d-affichage-13-1-2-in-x-9-in-34-29-cm-x-22-86-cm-editeur-koshimuraya-heisuke-credit-line-legs-de-mme-cora-burnett-timken-copie-de-l-etiquette-une-des-series-rokuju-ye-shin-meisho-dzu-view-de-60-provinces-ou-plus-publie-par-koshei-kei-en-1853-1856-inclus-dans-le-prix-mpahhw.jpg)
Anglais : numéro d'Accession : 1957.260 : l'artiste Utagawa Hiroshige Afficher Titre : 'province de Nagato, Kofu' traduction(s) : '(Nagato, Kofu)' : le titre de la série célèbre vue sur les
![Page:Cervantes - L'Ingénieux Hidalgo Don Quichotte de la Manche, traduction Viardot, 1837, tome 2.djvu/755 - Wikisource Page:Cervantes - L'Ingénieux Hidalgo Don Quichotte de la Manche, traduction Viardot, 1837, tome 2.djvu/755 - Wikisource](https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/0/08/Cervantes_-_L%E2%80%99Ing%C3%A9nieux_Hidalgo_Don_Quichotte_de_la_Manche%2C_traduction_Viardot%2C_1837%2C_tome_2.djvu/page755-1024px-Cervantes_-_L%E2%80%99Ing%C3%A9nieux_Hidalgo_Don_Quichotte_de_la_Manche%2C_traduction_Viardot%2C_1837%2C_tome_2.djvu.jpg)
Page:Cervantes - L'Ingénieux Hidalgo Don Quichotte de la Manche, traduction Viardot, 1837, tome 2.djvu/755 - Wikisource
![Amazon.fr - Traduction, Réécriture et Plagiat: Legs et Littérature - Shread, Carolyn, Charles, Wébert, Petit Frére, Dieulermesson, Pierre, Mirline, André, Francesca - Livres Amazon.fr - Traduction, Réécriture et Plagiat: Legs et Littérature - Shread, Carolyn, Charles, Wébert, Petit Frére, Dieulermesson, Pierre, Mirline, André, Francesca - Livres](https://m.media-amazon.com/images/I/413Gh3HBS4L.jpg)
Amazon.fr - Traduction, Réécriture et Plagiat: Legs et Littérature - Shread, Carolyn, Charles, Wébert, Petit Frére, Dieulermesson, Pierre, Mirline, André, Francesca - Livres
![Amazon.fr - Traduction, Réécriture et Plagiat: Legs et Littérature - Shread, Carolyn, Charles, Wébert, Petit Frére, Dieulermesson, Pierre, Mirline, André, Francesca - Livres Amazon.fr - Traduction, Réécriture et Plagiat: Legs et Littérature - Shread, Carolyn, Charles, Wébert, Petit Frére, Dieulermesson, Pierre, Mirline, André, Francesca - Livres](https://m.media-amazon.com/images/I/51-vsIAPsaL.jpg)
Amazon.fr - Traduction, Réécriture et Plagiat: Legs et Littérature - Shread, Carolyn, Charles, Wébert, Petit Frére, Dieulermesson, Pierre, Mirline, André, Francesca - Livres
![PDF) "Agency" (In Dictionnaire du genre en traduction) | Diego Paz and Anne-Cécile Caseau - Academia.edu PDF) "Agency" (In Dictionnaire du genre en traduction) | Diego Paz and Anne-Cécile Caseau - Academia.edu](https://0.academia-photos.com/attachment_thumbnails/80231153/mini_magick20220205-9458-fxqouf.png?1644051034)